Jujutsu Kaisen | Spoilers completos do mangá 269 | Geekdama

5 dias voltar
Jujutsu Kaisen 269

O capítulo 269 do mangá Jujutsu Kaisen foi divulgado de forma não autorizada, restando poucos dias para sua estreia oficial.

Lembre-se de que os spoilers foram traduzidos do japonês para o inglês e, por fim, para o português, o que pode resultar em erros de adaptação devido às várias traduções feitas por fãs.

O mangá está programado para ser lançado oficialmente no domingo (15) no aplicativo Manga Plus.

Veja a seguir, em uma tradução livre.

Jujutsu Kaisen 269: Vazamentos Do Mangá

AVISO DO EDITOR: Em uma modesta doceria na esquina...

MEI MEI: Qual é o preço?

MAKI: Yuta, seu infeliz!

MAKI: Não imagine que tudo é maravilhoso e perfeito só porque você retornou ao seu corpo anterior!

MAKI: O que aconteceu, Megumi? Como você está se sentindo?

MEGUMI: Estou me sentindo um tanto desorientado. Isso é realmente por conta do Vazio Infinito?

MEGUMI: Eu não imaginei que seria dessa maneira...

MEGUMI: Queria pedir desculpas de maneira adequada a todos.

MAKI: Depois. Na verdade, você não precisa se desculpar por nada.

YUJI: Tenho razões para pedir desculpas.

KUSAKABE: Tudo isso aconteceu porque Gojo não eliminou Itadori logo no início.

KUSAKABE: E Itadori acabou sendo apenas uma vítima das manipulações de Kenjaku, que está agindo como um terrorista no mundo do jujutsu.

KUSAKABE: Eu estava totalmente a favor da pena capital. Você deve agradecer ao Yaga-san por eu estar presente aqui.

KUSAKABE: No entanto, não acredito que qualquer uma das partes estivesse totalmente equivocada.

KUSAKABE: Cada um tinha suas próprias convicções, e essas convicções nos conduziram até este ponto.

KUSAKABE: Vocês, jovens, não devem se sentir nem um pouco envergonhados.

KUSAKABE: Vocês são apenas crianças sem preocupações, sintam-se livres para se comportar desse jeito. Isso é uma desonra para nós, que somos mais velhos.

YUJI: Como você conseguiu retornar ao seu corpo, Okkotsu-senpai?

YUTA: Preciso reconhecer a Rika-chan por isso. Pensei que o fato de ela não ter me acompanhado até o corpo do Gojo-sensei significava que nossa ligação havia se perdido…

YUTA: Na realidade, Rika-chan estava empregando uma técnica de reversão de maldição para curar e proteger meu corpo, que já havia sido atendido por Ieiri-san.

YUTA: Eu realmente pensei que tinha acabado quando a habilidade do Kenjaku se esgotou na batalha...

MEI MEI: Podemos considerar isso um leve equívoco de cálculo. Acreditávamos que a técnica do Kenjaku continuaria funcionando mesmo após a ativação de seu domínio.

MEI MEI: É provável que tenha sido a utilização de métodos de contenção que possibilitou a ele.

MEI MEI: empregar diferentes técnicas enfeitiçadas e mantê-las separadas de forma ativa.

É evidente que alguém que praticou a técnica por mil anos teria mais precisão do que alguém utilizando uma nova versão.

YUTA: Assim que a técnica se recuperou, eu fiquei num estado de animação suspensa. No entanto, ao me reconectar com meu repositório externo de técnicas, a Rika-chan, finalmente chegamos até aqui… Peço desculpas por ter causado preocupação em todos vocês.

YUJI: Fique tranquilo!

MAKI: O real desafio nesta situação é que, se o Yuta tivesse agido com mais responsabilidade, a nossa vitória teria sido muito mais simples.

MAKI: Em primeiro lugar, eu deveria ter comandado a investida surpresa contra o Kenjaku.

MAKI: Em seguida, há a estratégia da Espada do Executor do Higuruma.

MAKI: Se tivéssemos utilizado a habilidade de fala maldita à distância do Toge, poderíamos ter resolvido tudo em um instante.

MAKI: Higuruma deveria ter levado o gravador com ele.

NARRADOR: A fala maldita não pode ser acionada mais de uma vez ao mesmo tempo. Enquanto a gravação estiver sendo reproduzida, a técnica permanece em uso, ou seja, é permitido apenas um gravador!

Você está enganada, Maki. Não é aceitável que você seja considerada um alvo para o meu Boogie-Woogie.

Apostar que Okkotsu conseguiria ter sucesso em um ataque surpresa sem a minha assistência teria sido um grande risco.

É importante ressaltar que a força de Okkotsu e Rika foi essencial para conter os espíritos amaldiçoados ferozes.

PANDA: Ademais, a maldição verbal do Toge teve efeito porque o momento escolhido tornou a reação aceitável.

PANDA: Se tivéssemos utilizado isso quando Sukuna estava satisfeito e contente, Toge teria sido eliminado pela consequência.

TOGE: Ovos de salmão.

HIGURUMA: Sukuna estava apenas se divertindo à minha custa; ele poderia ter me eliminado a qualquer momento. Se alguém como Okkotsu estivesse presente, isso provavelmente teria acontecido.

HIGURUMA: A conversa maldita pode ser facilmente contornada.

HIGURUMA: Fui eu que optei por utilizá-la dentro do território de Okkotsu, longe de qualquer pessoa que pudesse atrapalhar.

HIGURUMA: Não será tolerada nenhuma forma de violência em meu território, isso é impensável.

KUSAKABE: Mesmo assim, é impressionante como um sujeito que foi mago por apenas dois meses está bem e vivo após tudo o que aconteceu.

HIGURUMA: Não foi de propósito.

MAKI: De toda forma!

MAKI: O suporte de fora!

MAKI: Se aquelas duas pessoas tivessem estado presentes desde o começo, talvez as coisas tivessem tomado um rumo diferente!

TODOS: Isso é um fato.

YUTA: Disseram-me que não apareceria!

YUTA: Eu comentei que era uma chance bem pequena!

MAKI: E mesmo assim, eles apareceram.

YUJI: As ferramentas enfeitiçadas do Okkotsu-senpai me fizeram esconder meus dedos, sabia!

MAKI: Você poderia ter utilizado luvas para fazer isso. Passe no Home Depot! (Ela se refere à “Homac”, uma rede de lojas de materiais de construção no Japão.)

YUJI: Okkotsu-senpai complicou as coisas para Sukuna na segunda vez em que ele ativou seu domínio, percebeu?

MAKI: (Está ilegível, a digitalização está desfocada)

HAKARI: Acredito que esperar dentro da Rika foi bastante proveitoso.

HAKARI: Mantivemos nossa intensidade ao atacar Sukuna logo após a derrota de Gojo-san, e conseguimos afastar Uraume dele rapidamente.

HAKARI: Precisamos reconhecer o Okkotsu por isso.

Certamente: Tenho muitas responsabilidades a cumprir. A colaboração com a Srta. Mei nos preparou para enfrentar Sukuna, mas, mesmo assim, Choso e meu irmão acabaram sendo capturados por ele...

KIRARA: Isso não foi uma questão de limitação da técnica?

Foi mais uma consequência da energia maldita de Sukuna. Ela era excessivamente forte no núcleo do domínio, e eu não consegui conter a energia maldita deles.

INO: Eu estava no centro da cidade também. Ui Ui agiu rapidamente e conseguiu me resgatar... Eu também sou responsável.

INO: Eu deveria ter resgatado o Choso.

YUJI: Eu teria perdido a vida se isso tivesse ocorrido.

YUJI: Não se pode atribuir a culpa a ninguém.

MAKI: Não estou tentando colocar a culpa no Yuta, de verdade. Estou apenas afirmando que recebi dois Golpes Pretos.

MAKI: ...Esquece isso.

MIWA: Eu estava apavorada.

MIWA: Sendo o objetivo da Maki-san e alguém que não conseguiu fazer parte do plano contra o controle de Sukuna...

MIWA: Se eu fosse uma das poucas que escaparam graças à técnica do Todo-senpai, não saberia o que fazer.

KUSAKABE: Eu já te avisei para não participar da briga...

MIWA: Eu não briguei!

MIWA: Você teria apenas protestado se eu tivesse te informado...

MOMO: Lamento não ter tido a oportunidade de agir...

MEI MEI: O que você está falando? Sua vassoura me proporcionou uma experiência agradável.

HAKARI: Eu gostaria de auxiliar na luta contra Sukuna após me certificar de que Uraume está bem, mas...

HAKARI: Eles possuíam uma força impressionante.

NOBARA: Eu estava relaxando até o fim, então, bem...

UI UI: Todos possuem suas lamentações...

UI UI: No entanto, creio que ninguém vai contestar que eu fui o mais valioso naquela disputa!

KIRARA: Você me abandonou durante a batalha.

UI UI: Pois é, você é bem robusto.

KUSAKABE: Enquanto você se empenhava, sua irmã mais velha estava descansando.

UI UI: Minha amada irmã mais velha se esforçou bastante com a questão do Novo Sombra!

KUSAKABE: Aqui está uma justificativa prática...

MEI MEI: Eu não escondo nada.

MEI MEI: Minha vida é priceless, afinal. Não faz sentido arriscar algo que não tem valor.

HAKARI: Em relação a "Nova Sombra"

HAKARI: Você está se referindo a gerenciar a votação obrigatória que impede que o Domínio Simples seja ensinado a pessoas de fora?

KUSAKABE: O voto obrigatório que se originou do Domínio Simples da instituição educacional.

KUSAKABE: O autor inicial, Ashiya Sadatsuna, estabeleceu esse compromisso obrigatório com o propósito de tornar o Domínio Simples inalcançável para os usuários de feitiços malignos.

MEI MEI: À medida que as gerações evoluem...

MEI MEI: ...o Estilo Novo Sombra perdeu seu caráter de interesse público, e a técnica do Domínio Simples se transformou em um mistério encoberto por uma taxa.

YUJI E NOBARA: ?

MEI MEI: Em resumo, eles dominam a técnica, atraem aprendizes e posteriormente os submetem a compromissos obrigatórios que não são necessários.

MEI MEI: O Novo Sombra se torna um suporte essencial para os magos que não possuem habilidades específicas, após tudo.

CAIXA: Tudo o que aprendeu com Tsukumo, influenciado pelo estilo de Mechamaru.

MEI MEI: Então, o que faz com que essa votação obrigatória seja tão complexa, a ponto de dificultar seu ensino a pessoas não familiarizadas?

MEI MEI: Na verdade, isso é apenas uma parte da questão. Além disso, temos que considerar que não podemos desobedecer quando o diretor da escola solicita nossa colaboração.

MEI MEI: O aspecto mais desafiador é a questão da durabilidade.

MEI MEI: Isso não é exatamente uma técnica ou um voto formal relacionado ao jujutsu. Na verdade, parece mais uma espécie de maldição. Contudo, é difícil afirmar com certeza o quão verdadeiro isso é. Pelo que se diz, o líder da escola tem a capacidade de extrair a expectativa de vida dos praticantes.

NOBARA: Hã?! A expectativa de vida deles?!

MEI MEI: Ninguém tem ideia de quem seja o líder da escola.

MEI MEI: Portanto, não é possível afirmar se o contrato de longevidade realmente existe ou qual é o seu funcionamento.

MEI MEI: No entanto, existem avôs e avós que alcançam idades avançadas mesmo após utilizar a técnica.

MEI MEI: Após a morte do mestre, o melhor aluno da instituição assume seu lugar. Contudo, esse fato permanece em segredo apenas para ele, o que implica que não temos como descobrir a identidade do sucessor.

KUSAKABE: Somente o diretor da escola tem a autoridade para revogar os votos que são obrigatórios.

KUSAKABE: Até onde eu sei, nenhum dos alunos mais destacados da escola tem informações sobre o chefe.

MEI MEI: Você está dizendo que não havia ninguém por aqui?

KUSAKABE: Agora, eu sou o diretor da escola Novo Sombra.

KUSAKABE: O voto obrigatório do Domínio Simples e toda a questão relacionada à longevidade já não representam um obstáculo.

UI UI: Ah, pelo menos permita que os novatos tenham algumas vantagens!

MEI MEI: Quando você se tornar o líder um dia, Ui Ui, poderá exigir uma boa mensalidade de todos os seus seguidores!

UI UI: Ah, amiga! Você realmente é muito mão de vaca!

MEI MEI: Chegou o momento do jujutsu se adaptar às novas tendências e ingressar na era das assinaturas!

ANCIÃO: Você se pergunta, qual é o preço...?

MEI MEI: Em relação à sua vida.

VELHO: Como você descobriu que eu estava aqui...?

VELHO: Você está dizendo que sou o líder…?

MEI MEI: Eu simplesmente consultei uma pessoa que tinha a informação correta.

IDOSO: Ninguém... deveria ter acesso a esse tipo de informação...!

MEI MEI: Conseguindo atrair discípulos até que sua força se comparasse à das Três Grandes Famílias…

MEI MEI: Você almejava assumir o controle do universo do Jujutsu, até mesmo depor aqueles que estão no topo, não era sua intenção?

MEI MEI: Você teria necessitado de muitos anos, sugando a vitalidade de seus seguidores. Havia algo que você desejava observar, não é?

MEI MEI: Sonhos como esses parecem quase incalculáveis.

MEI MEI: E agora o que…?

MEI MEI: …com o clã Zen’in extinto, nos encontramos às vésperas de um confronto crucial, em que tanto os clãs Kamo quanto Gojo podem estar à beira de sua aniquilação…

MEI MEI: Mas, veja bem...

MEI MEI: Aspectos mais significativos do que o dinheiro…

MEI MEI: ...não podem ser resguardadas sem os recursos financeiros apropriados.

MEI MEI: Existiam magos que poderiam ter conseguido se manter vivos, caso não houvesse um monopólio sobre o Domínio Simples.

MEI MEI: Acima de tudo, você estava tentando fazer do meu amado irmãozinho um produto defeituoso.

MEI MEI: Isso, por si só, tornou essa situação inevitável.

AVISO DO EDITOR: O custo é a sua própria vida! Faltam apenas dois capítulos!

Ler mais
Notícias semelhantes
Notícias mais populares dessa semana